"Les Paradis" lyrics - CELINE DION

CELINE DION
"Les Paradis"

[The paradises]

Sous mes yeux, les sables d'argent
Prete-moi quelqu'un qui te ressemble tant
Comme un voyage d'un soir
La nuit de Lynch se ferment sur moi
Les paradis sont pleins de toi
Les paradis sont pleins de toi

[Under my eyes, silver sands
Loan me someone who looks so much like yourself
Like a travel of a night
The night of Lynch are closing on me
The paradises are full of you
The paradises are full of you]

C'est une voix qui appelle
C'est un corps etranger
Un nouveau monde ou je me noies
Lire entre les lignes, double et separe
Les paradis sont loins de moi
Les paradis sont loins de moi

[It's a voice that calls
It's a foreign body
A new world where I'm drowning
Read between lines, double and split
The paradises are far from me
The paradises are far from me]

Partir n'est pas quitter
Le premier amour est le dernier
Les paradis ne sont pas sur Terre
Je veux retrouver la lumiere

[To leave is not to quit
The first love is the last
The paradises are not on Earth
I want to find the light]

Crois ce qui est, crois ce qui n'est pas
Les jours fragiles sont infinis
La vie m'a tout appris
Les paradis ne sont pas d'ici
Les paradis ne sont pas d'ici

[Believe what is, believe what is not
Those fragile days are infinite
Life has learned me everything
The paradises are not from here
The paradises are not from here]

Partir n'est pas quitter
Le premier amour est le dernier
Les paradis ne sont pas sur Terre
Je suis comme un soldat qui espere
Les paradis ne sont pas sur Terre
Je veux retrouver la lumiere

[To leave is not to quit
The first love is the last
The paradises are not on Earth
I'm like a soldier who hopes
The paradises are not on Earth
I want to find the light]

Le fil de nos yeux
Ce silence qu'on entendait a deux
C'est toute ta force qui me sert
Je roule vers Mulholland apres la mer
Les paradis ne sont pas sur Terre

[The thread of our eyes
That silence we heard together
It's all your strength that serves me
I'm driving towards Mulholland after the sea
The paradises are not on Earth]

Les paradis...
Les paradis ne sont pas sur Terre
Les paradis ne sont pas sur Terre
Les paradis ne sont pas sur Terre
Les paradis ne sont pas sur Terre
Les paradis ne sont pas sur Terre
Les paradis ne sont pas sur Terre

[The paradises
The paradises are not on Earth
The paradises are not on Earth
The paradises are not on Earth
The paradises are not on Earth
The paradises are not on Earth
The paradises are not on Earth]